天外飛來的一首歌。
近日在聽Spotify為我精選的歌單時,Spotify給我推薦了這首歌。
熟悉的旋律,原來我在一段剪輯影片中聽過它,它是當中的BGM。再聽一次,發現這首歌實在太美。
聽著大概被洗腦了(喂),太喜歡旋律中的神秘感和悲傷感。好像在迷霧的森林之中找著愛(??????)
我不是Amber Run的粉或者根本不認識他們,不過因為這首歌我大概愛上了他們。(Loop 5AM loop了超多次qq)
Amber Run是我喜歡的風格~(不知道為什麼他們讓我想起Seafret orz)
總之這就是我與Amber Run和I Found相遇的故事~以後請期待更多Amber Run的歌!
之後來說翻譯這首歌的感想(?)吧。
其實這首不好譯RRRRRR
翻譯的那天我正在溫習中文,然後要我理解英文,我根本做不到!我滿腦都是中文啊啊啊!!!
還有這首歌的詞雖然是全是認識的字,但放在一起卻不了解意思啦!該說,我不知道這句句子在這首歌中想表達的意思。
然後只好不斷找解釋查字典,漸漸才明白這首歌很簡單...是在說一段使你瘋狂的愛情。
這首不算是翻譯得很好,但我盡力把意思詮釋了><
希望大家喜歡。
Amber Run - I Found
I'll use you as a warning sign
我把你當成我的警告標示
That if you talk enough sense then you'll lose your mind
假若你嘗試理性詮釋這份感情,亦然使你失去理智
And I'll use you as a focal point
我把你當成世界的聚焦點
So I don't lose sight of what I want
我便不會迷失了我的追求
And I've moved further than I thought I could
我從沒有想到我對你的愛是這麼深
But I miss you more than I thought I would
但這使我不能把你放下,每刻思念著你
And I'll use you as a warning sign
我以你來自我警戒
That if you talk enough sense then you'll lose your mind
假若你嘗試理性詮釋這份愛情,只會使你失去理智
And I found love where it wasn't supposed to be
然而我在不預期之中找到愛情
Right in front of me
一直就在我的身邊
Talk some sense to me
請教我理性思考
And I found love where it wasn't supposed to be
然而我卻愛上了不應該愛的你
Right in front of me
你就在我的眼前
Talk some sense to me
請不要讓我衰失理智
And I'll use you as a makeshift gauge
把你當作我的權宜之計
Of how much to give and how much to take
教曉我平衡施捨與受取
I'll use you as a warning sign
我以你來自我警戒
That if you talk enough sense then you'll lose your mind
假若你嘗試理性詮釋這份愛情,最後只會使你失去理智
And I found love where it wasn't supposed to be
然而我在不預期之中找到愛情
Right in front of me
一直就在我的身邊
Talk some sense to me
請教我理性思考
And I found love where it wasn't supposed to be
然而我卻愛上了不應該愛的你
Right in front of me
你就在我的眼前
Talk some sense to me
請不要讓我衰失理智
Oh, and I found love where it wasn't supposed to be
然後我在不預期之中找到愛情
Right in front of me
一直就在我的身邊
Talk some sense to me
理性無存的愛情
And I found love where it wasn't supposed to be
然而我卻愛上了不應該愛的你
Right in front of me
你就在我的眼前
Talk some sense to me
使我沉淪與瘋狂
留言列表