對,久違了,我真的回來了!

有人記得我嗎?有人想念我嗎?沒關係啦!我又來和大家分享音樂了!

忙了整整一個月,終於學期結束了,現在有空上來,有空翻譯更多音樂~

有好多東西想說,不過今天想集中說這首歌,近況什麼的下次再和大家聊。

總之我就忙了很久,現在之後要多多更新!

話說最近真多新歌QQ根本沒時間什麼都翻譯,所以我會先翻譯喜歡的歌。

最近的歌有Imagine Dragon的新專輯,Oh Wonder,Halsey,Charlie Puth,Niall。

當然還有今天的主角,Harry Styles的新專輯。

而Sweet Creature是繼Sign Of The Times之後的第二首單曲。

嗯...所有One Direction的成員都在各自寫音樂,忙著自己的發展...看來今年也不會重組One Direction。

嗚,有點想念One Direction全部人在一起。

說到One Direction,雖然只當了兩年多的小歌迷,也不算什麼資深粉,但是想和大家說~最喜歡的隊員。

自己最喜歡的是Zayn和Niall,現在比較喜歡Niall,因為Zayn的音樂風格始終不是我的最愛,但Niall的風格是這麼多個隊員中我一直最喜歡的。拿著吉他彈著輕鬆的歌。

但是想不到Harry的曲風也完全中了我的喜好!所以最近也多了留意Harry。

Sign Of The Times真的一鳴驚人,歌詞寫得好美,而旋律,很多人說它有點像David Bowie的風格,我也同意。總之是很棒的一首。

Sign Of The Times我也翻譯了一點,但沒有完全翻完。有興趣看的點>這裡

好了,我要說Harry寫的歌詞真的好美,很喜歡,所以他的歌讓我忍不住翻譯。可是我同時擔心,自己譯不了他寫的那種美,滿詩意,藝術的感覺,但是喜歡大家也喜歡我的翻譯。

說過了Sign Of The Times,說回Sweet Creature,其實是我這專輯中最喜歡的一首。

是一首淡淡的小情歌,以柔和輕快的曲調唱出,講述一段年少的愛情。很美很美的一首歌。

那這段感情是關於誰的呢~?其實,Harry說,這隻專輯並不是關於任何一個女孩。

在訪問中,他說Sweet Creature也是獻給一個特別的人(someone),但沒有指明是誰。

但是,不管那個人是誰,Harry一定很愛他很重視他。

我沒有特別說是誰,我也不會特別用"她"去翻譯,因為我想用最自然的"他",讓大家有個想像的空間。就如Harry說,他喜歡他的粉絲有自己的信念,而他不會認為什麼是錯的。("對,很多情歌都和女孩有關,但未必是這一首",我是這麼想的。)

所以,Harry真是一個很值得人尊敬的人啊。

自己也有一種想法,Sweet Creature不只是Harry的故事,也可以是每一個聽眾的故事。

一個美麗的愛情故事。

這次我盡了能力去詮釋歌詞了QQ我不想只用直述的感覺去說故事,想玩多一點語言藝術,想寫出Harry在歌詞中深刻的感受,只希望大家看得懂。

覺得譯得不好的地方也可以在留言中和我交流。

啊,我真的好喜歡Two hearts in one home||When I run out of rope, you bring me home這兩句。

在之後,我會翻譯更多Harry的歌~請大家期待一下!

現在,放上我的翻譯,希望大家喜歡。


Harry Styles - Sweet Creature 

 

Sweet creature
甜美尤物

Had another talk about where it's going wrong
到底我們之間出了什麼問題

But we're still young
可是我們尚年輕

We don't know where we're going
我們不知道他日之途

But we know where we belong
但心裡緊記我們的歸途

 

No, we started
不,在當初

Two hearts in one home
兩顆心寄於同一屋簷下

It's hard when we argue
每次的爭吵猶如刀割

We're both stubborn
誰叫我們都是固執的人

I know but, oh
我知道喔,只是

 

Sweet creature, sweet creature
親愛的,甜美尤物

Wherever I go, you bring me home
不管我到處流浪,你總會帶我回家

Sweet creature, sweet creature
親愛的,唯美尤物

When I run out of rope, you bring me home
每當我秏盡了救生繩索,你願意成為我歸家的指南

 

Sweet creature
唯美尤物

We're running through the garden
與你放縱在綠野園莊

Where nothing bothered us
沒有枷鎖能拘束我們的愛

But we're still young
只因我們歲月青蔥

I always think about you and how we don't speak enough
我惦念你的笑容,惋惜我們不常聊天

 

No, we started
親愛的,在那開始

Two hearts in one home
二人彼此的庇護之所

I know, It's hard when we argue
我知道的,每次的吵架都讓我們痛心

We're both stubborn
我們都是倔強的少年

I know but, oh
我知道的,噢

 

Sweet creature, sweet creature
親愛的,可愛尤物

Wherever I go, you bring me home
無論我在天涯海角,你也會指引我歸家

Sweet creature, sweet creature
親愛的,動人尤物

When I run out of rope, you bring me home
若我一無所有,是你給予我家的溫暖

 

I know when we started
憶記起我們相遇那天

Two hearts in one home
兩顆心寄於同一屋簷下

It gets harder when we argue
每場爭執的結局只有加重我們的傷痛

We're both stubborn
誰叫我們遲鈍又固執

I know but, oh
我知道,但是

 

Sweet creature, sweet creature
親愛的,甜美尤物

Wherever I go, you bring me home
遊到迷失歸途之地,你願意陪伴我回家

Sweet creature, sweet creature
親愛的,唯美尤物

When I run out of rope, you bring me home
失去了一切的我,還擁有你的愛

You'll bring me home
讓你成為我的家

arrow
arrow

    阿巴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()