今天是開學日,結果整個暑假都沒上過來啊!

這個板主十分懶,真不要得。

不過突然想要翻譯一首歌放上來,可說是靈感來了吧~

啊,讓我說說今天好嗎,開學日真的是一種折磨,早上起來看到自己是一大對黑眼圈。

來到新學科,有一起升學的數個同學,然後有3分之2都是新同學!各種不安。

想要踏出自己的安全圈去認識一下新同學,可是又不敢,阿巴是個比較內向的人。

我也想著為什麼自己會變得如此依賴身邊的人,記得第一年的大專生活,自己如此不在意認識朋友這回事,只想讀好書。

可能習慣了有人相旁,所以變得依賴,不想踏出安全圈,不想再闖出去。

雖然身邊有幾位朋友,不過在某些關頭他們像不能無時刻照顧自己,所以最後還是要靠自己吧。

要堅強下去,我對自己說,過一些時間或許就會認識到新人。

今天大概先這樣,明天也要上學去QQ

 

之後,我來說音樂。

不過我想再推一下自己的Instagram> _justlikebat <

因為不是常常上來,可是我常常活動在Instagram~在動態上做翻譯/發日常。不介意的大家可以偷偷Follow我啊XD 或者大膽來找巴巴聊天吧。

順便也在這裡謝謝一直Follow我的朋友,你們無名的支持對我來說真的是很大的支柱,我還會上來更新的原因不少是你們(幹),謝謝你!

好啦,真的說說音樂嘛,我想翻譯這首歌是因為今日在路途上聽著Troye的新專輯Bloom。

明明Bloom都出了好幾天,可是到了今天才認真聽(該死的),這段時間一直在聽Liam Payne的EP!

4首歌結果一直loop不嫌,幹!

我要承認自己真的好喜歡1D,啊想不到有一天我會這樣說!然後又漸漸好喜歡Liam的音樂(5個人都很喜歡可是最近Liam的EP實在太棒)

我很喜歡Liam的音樂給我一種超放鬆超自由的感覺= =有時候真的不想理歌詞情感,只想聽一堆節奏棒的舞曲。

Liam剛剛好做到(歌詞也很棒的只是我今天不會說),今天上學的緊張也是靠他給我舒緩下去。

關於他的新曲的歌詞,之前也在Instagram動態上稍稍翻譯過喔—就這樣,說太多了。

 

對,今天在聽Bloom,所以我問自己有那幾首比較喜歡:

我最喜歡是Animal,曲風很中我。其次就是Seventeen,然後就是The Good Side和What A Heavenly Way to Die。

因為不太想翻譯單曲,所以我選了Seventeen翻譯,自己很喜歡它的旋律,感覺好有Troye本身的風格。

在手機聽著時我並沒有太留意歌詞故事,只是覺得聽著很舒服。翻譯下去才感覺不妙wwww

我應該要怎樣和大家說,直接說嗎?還是隱喻地說—不管了我直接說:

Seventeen說著Troye 17歲破處的故事。

嗯,我立刻看到Seventeen的美:Bloom的這專輯比起上一隻Blue Neighbourhood,內容較成熟,較赤裸的愛情;Blue Neighbourhood是較青澀的感情,初戀和青春;Bloom就Bloom這首單曲,大家說是描寫性愛,而Seventeen是一首大膽的歌,又可以緊扣Bloom的主題。同時間,Troye寫的歌詞依舊好美,他如何敘述這段裸露的經歷:糖衣一樣的歌詞,美化了一切。如果你不仔細看歌詞,你根本看不清原來是個這樣的故事。

隨意說一下,Seventeen有點讓我想到Call Me by Your Name,那份17歲的感情。

啊,自己的17歲在做什麼,混混噩噩過了去,不過也是第一次愛一個人這麼深。

我喜歡Seventeen的原因,我在翻譯上偏向把本意寫出來,希望大家不介意。中文和英文修辭真的好不同:用字,意思,要思考如何翻譯才寫得出Troye想保留的暗喻,又想把本意譯出來。我不敢說我翻譯得很好,可是我還希望大家喜歡,有錯的地方請指點~

過了好久我還是很喜歡翻譯Troye的歌詞哈哈,我不能說我是他的頭號粉粉,可是我還會不斷支持他,翻譯他的音樂。有時間讓我也翻譯What A Heavenly Way to Die。

我希望之後能多點上來吧,不敢保證,所以下次再見了!


Troye Sivan - Seventeen

 

I got these beliefs that I think you wanna break
我這些保持著的信仰,你想要一一打破

Got something here to lose that I think you wanna take from me
我這片保有著的純真,你想要把它奪取

You say that I'm asleep but I wanna be awake
你說我天真無知,可是我想要覺醒過來

Got something here to lose that I know you wanna take
我這絲最後的純潔,我知道你正虎視眈眈

 

And he said age is just a number, just like any other
然後他說"年齡只是個數字,沒什麼大不了

We can do whatever, do whatever you want
我們可以隨心所欲,唯所欲為"

Boy becomes a man now
男孩長大成人了

Can't tell a man to slow down
你無法控制他的思考

He’ll just do whatever, do whatever he wants
他放蕩不羈,任意妄為

 

I went out looking for love when I was seventeen
在我17歲的時候已在尋覓真愛

Maybe a little too young, but it was real to me
可能有點兒年輕,但是愛情感覺如此真實

And in the heat of the night, saw things I'd never seen
在熾熱的夜裡,第一次看到未曾看過的事物

Oh oh oh oh oh oh, seventeen
噢噢噢噢,年輕的17歲

 

You should know I'm green but I'll find my way around
你知道我如此青澀,但我會漸漸變得熟練

Heard the whispers, now let's see what all the talk's about
曾聽聞的耳語,就讓我聽聽那是說什麼

I'm taking in the sights and measuring the sounds
我靜靜觀察一切動靜,細聽各種聲音

Heard the whispers, now let's see what all the talk's about
你的細語,就讓我揭開埋藏的情感

 

And he said age is just a number, just like any other
然後他說"年齡只是個數字,沒什麼關係

We can do whatever, do whatever you want
我們可以放肆去做,縱慾自我"

Boy becomes a man now
純真的孩子變得成熟

Can't tell a man to slow down
你再也無法要他慢慢來

He’ll just do whatever, do whatever he wants
他肆無忌憚,縱情恣欲

 

I went out looking for love when I was seventeen
在我17歲的時候已在尋找一生摯愛

Maybe a little too young, but it was real to me
也許太過稚嫩,可是愛情無法以假弄真

And in the heat of the night, saw things I'd never seen
在熱情的夜幕下,畢生中初次感受的事物

Oh oh oh oh oh oh oh, seventeen
噢噢噢噢,青澀的年紀

 

Oh oh oh oh oh oh, seventeen
噢噢噢噢,17歲

Seventeen, seventeen, seventeen
稚嫩純真,年輕之時

Oh oh oh oh oh oh, seventeen
噢噢噢噢,17歲

Seventeen, seventeen, seventeen
不羈放縱,叛逆之年

 

I went out looking for love when I was seventeen
未成人之年已在尋覓愛情

Maybe a little too young, but it was real to me
被認為入世未深,然而已嘗過愛的甘甜

And in the heat of the night, saw things I'd never seen
在炙熱之夜中,第一次踏足成人的世界

Oh oh oh oh oh oh, seventeen
噢噢噢噢,放蕩的17歲

I went out looking for love when I was seventeen
青澀之年渴望著愛情

Maybe a little too young, but it was real to me
被認為天真純情,然而已知曉愛情真摯

And in the heat of the night, saw things I'd never seen
在慾火交纏之夜,初嘗禁果

Oh oh oh oh oh oh, seventeen
噢噢噢噢,花樣年華

 

Seventeen, seventeen, seventeen
17歲,羞澀之年

Seventeen, seventeen, seventeen
17歲,放縱之歲

 

文章標籤
創作者介紹
創作者 阿巴 的頭像
阿巴

閒暇的小茶屋

阿巴 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 登波先生
  • 翻譯辛苦了! 開學加油!
    看完文章 我去聽Liam Payne 的 EP了 讚讚!
  • Liam Payne的音樂很輕快,很能帶起情緒~聽著很舒壓的感覺!

    阿巴 於 2018/09/12 18:45 回覆