超級久違了rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr

開學之後十分忙,不要說翻譯了,上來的時間也沒有,所以請見諒最近一直放置這裡。

然後也在這裡說一下,因為學校的東西太忙了,所以這裡暫時要空置了,大概一段時間不會更新,請大家見諒_(:3

在這篇放一下很久之後就翻好了的Zero,因為沒有新的歌詞可以放上來啊啊啊(喂)

結果一直也沒聽完Retrograde,只聽了其中幾首(有放上Youtube的幾首w)

Zero的旋律也是超級振奮的,對於歌詞來說,我的理解是以死尋生。

既然活著是徒然的,那和死有什麼分別。

反而對於他們來說,死是通往另一生,另一世的大門。

尋找真我的機會。

有些位置翻譯得不好:breaking static, changing frequency

這裡的意思大概是改變常規生活。

不過不太會翻...所以跟了字面意思對譯。

 

抱歉其實我沒有太多時間,所以今天不說太多東西了QQ

歌詞希望大家喜歡~

請等候我回來><


Crown The Empire - Zero

 

I’m breaking static, I’m changing my frequency
我在把靜態轟炸,變動我的頻率

If I don’t speak out, then no one’s listening
假若我不說出口,豈有人聆聽

But I won’t live in vain, in vain
可我不會徙勞地活,浪費時間

 

We stand on the edge wondering, wondering
站在世界邊緣不禁好奇,好奇的想

If I take one step will I live, will I sink?
假若我再踏出一步我能否存活?或是往下沉?

We’re dying for more every day, every day
出生以來我們內心漸漸死亡,每天都在枯萎

So count down from ten and jump when I say
所以倒數十聲然後我們一起跳下去

Zero, zero
零,跳

 

We’re breaking static, just radio frequencies
使靜態炸烈,激爆頻率

If we don’t speak out, then there’s no one listening
假若我們不說出口,就沒有人願意聆聽

Is anyone listening to me?
有人與我同在嗎?

 

We stand on the edge wondering, wondering
站在世界邊緣不禁好奇,好奇的想

If I take one step will I live, will I sink?
假若我再踏出一步我能否生存?或是往下沉?

We’re dying for more every day, every day
出生以來我們內心漸漸死亡,每天都在枯萎

So count down from ten and jump when I say...
所以倒數十聲然後我們一起跳下去...

 

We won’t hesitate
我們不遲疑

We won’t close our eyes
我們不懼怕

We won’t turn away
我們不回頭

We’re taking back our lives
我們以死尋生

We won’t hesitate
我們不遲疑

We won’t close our eyes
我們不懼怕

We won’t turn away
我們不回頭

We’re taking back our lives for the first time
我們久存以來第一次活著

For the first time
第一次活著

(We won’t hesitate
我們不遲疑

We won’t close our eyes
我們不懼怕

We won’t turn away)
我們不回頭

 

We stand on the edge wondering, wondering
站在世界邊緣不禁好奇,好奇的想

If I take one step will I live, will I sink?
假若我再踏出一步我能否生存?或是往下沉?

We’re dying for more every day, every day
出生以來我們內心漸漸死亡,每天都在枯萎

So count down from ten and jump when I say
所以倒數十聲然後我們一起跳下去

Zero, zero, zero, zero
零,跳,死,生

 

文章標籤
創作者介紹

閒暇的小茶屋

阿巴 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()